Język nandyjski
- Borys Zamycki • Stempel
- Posty: 101
- Rejestracja: 20 gru 2023, 19:05
- Kontakt:
Re: Język nandyjski
Jak najbardziej jestem za. Tu akurat dotykamy trochę tematu słowotwórstwa, ale nikt nie powiedział, że musimy wszystkim się zajmować idealnie po kolei. Tak więc dla miast końcówką mogłoby być -ark, a dla wsi i miasteczek (lub dla miast, które zaczynały jako wsie) może być -kula, tak jak obecnie istniejące Hypykula i Kroskula.
- Juraj Zvolynský • Stempel
- Posty: 839
- Rejestracja: 04 lip 2023, 21:06
- Kontakt:
-
RÓD
ODZNACZENIA NANDYJSKIE
Re: Język nandyjski
Jak dla mnie jak najbardziej za. Dobrze, że takowe zasady powstają dla potomnych tworzących nowe miasta i wsie.Borys Zamycki pisze: 25 lut 2024, 07:44 Jak najbardziej jestem za. Tu akurat dotykamy trochę tematu słowotwórstwa, ale nikt nie powiedział, że musimy wszystkim się zajmować idealnie po kolei. Tak więc dla miast końcówką mogłoby być -ark, a dla wsi i miasteczek (lub dla miast, które zaczynały jako wsie) może być -kula, tak jak obecnie istniejące Hypykula i Kroskula.
(poza Bastionem Peetri Romanaav)
- Borys Zamycki • Stempel
- Posty: 101
- Rejestracja: 20 gru 2023, 19:05
- Kontakt:
Re: Język nandyjski
W porządku, w takim razie pora na czasowniki. Tutaj proponuję iść etapami, bo odmiana czasownika to bardzo rozległa kwestia.
Najpierw odmiana przez osoby i liczby: proponuję standardową odmianę, w której będą dwie liczby (pojedyncza i mnoga) i trzy osoby: osoba pierwsza (ja / my), druga (ty / wy) i trzecia (on, ona, ono / oni, one).
Ponieważ w języku nandyjskim nie ma jeszcze żadnych czasowników (a przynajmniej ja takich nie znalazłem), będę improwizował.
Proponowana przykładowa odmiana przez liczby i osoby czasownika reima - wypasać
Bezokolicznik: reima
1 os. l. poj.: ma reina (ja wypasam)
2 os. l. poj.: ta reida (ty wypasasz)
3 os. l. poj.: var, va, av reiva (on, ona, ono wypasa)
1 os. l. mn.: me reini (my wypasamy)
2 os. l. mn.: tе reidi (wy wypasacie)
3 os. l. mn.: ve reivi (oni/one wypasają)
Przy okazji propozycja paru podstawowych czasowników i zaimków:
ja - ma; mój - maf
ty - ta; twój - taf
on - var; jego - varf
ona - va; jej - vaf
ono, to - av; jego (w rodzaju nijakim) - vaf
my - mе; nasz - mef
wy - te; wasze - tef
oni, one - ve; ich - vef
być - olma
mieć - pozma
jeść - sema
pić - darma
rodzić się - zontma
żyć - egzema
umierać - nasurma
Zdefiniowanie odmiany przez osoby i liczby pozwala nam na tworzenie pierwszych, prostych zdań w nandyjskim!
Jem śledzia. - Ma sena soerkallas.
Oni piją nasz bimber. - Ve darvi mef hojna.
Wypasamy bydło generałów. - Me reini generaleref bovem.
Jak już uzgodnimy odmianę przez osoby i liczby, proponuję przejść do kwestii czasu przeszłego i przyszłego.
Najpierw odmiana przez osoby i liczby: proponuję standardową odmianę, w której będą dwie liczby (pojedyncza i mnoga) i trzy osoby: osoba pierwsza (ja / my), druga (ty / wy) i trzecia (on, ona, ono / oni, one).
Ponieważ w języku nandyjskim nie ma jeszcze żadnych czasowników (a przynajmniej ja takich nie znalazłem), będę improwizował.
Proponowana przykładowa odmiana przez liczby i osoby czasownika reima - wypasać
Bezokolicznik: reima
1 os. l. poj.: ma reina (ja wypasam)
2 os. l. poj.: ta reida (ty wypasasz)
3 os. l. poj.: var, va, av reiva (on, ona, ono wypasa)
1 os. l. mn.: me reini (my wypasamy)
2 os. l. mn.: tе reidi (wy wypasacie)
3 os. l. mn.: ve reivi (oni/one wypasają)
Przy okazji propozycja paru podstawowych czasowników i zaimków:
ja - ma; mój - maf
ty - ta; twój - taf
on - var; jego - varf
ona - va; jej - vaf
ono, to - av; jego (w rodzaju nijakim) - vaf
my - mе; nasz - mef
wy - te; wasze - tef
oni, one - ve; ich - vef
być - olma
mieć - pozma
jeść - sema
pić - darma
rodzić się - zontma
żyć - egzema
umierać - nasurma
Zdefiniowanie odmiany przez osoby i liczby pozwala nam na tworzenie pierwszych, prostych zdań w nandyjskim!
Jem śledzia. - Ma sena soerkallas.
Oni piją nasz bimber. - Ve darvi mef hojna.
Wypasamy bydło generałów. - Me reini generaleref bovem.
Jak już uzgodnimy odmianę przez osoby i liczby, proponuję przejść do kwestii czasu przeszłego i przyszłego.
- Juraj Zvolynský • Stempel
- Posty: 839
- Rejestracja: 04 lip 2023, 21:06
- Kontakt:
-
RÓD
ODZNACZENIA NANDYJSKIE
Re: Język nandyjski
Borysie, kawał dobrej roboty. Nie ukrywam, że nie mam się do czego doczepić, bo sam nie jestem najlepszy w tworzeniu zasad językowych. Teraz zastanawiam się nad tworzeniem pierwszych zdań dzięki temu co zostało utworzone.Borys Zamycki pisze: 26 lut 2024, 13:47 W porządku, w takim razie pora na czasowniki. Tutaj proponuję iść etapami, bo odmiana czasownika to bardzo rozległa kwestia.
Najpierw odmiana przez osoby i liczby: proponuję standardową odmianę, w której będą dwie liczby (pojedyncza i mnoga) i trzy osoby: osoba pierwsza (ja / my), druga (ty / wy) i trzecia (on, ona, ono / oni, one).
Ponieważ w języku nandyjskim nie ma jeszcze żadnych czasowników (a przynajmniej ja takich nie znalazłem), będę improwizował.
Proponowana przykładowa odmiana przez liczby i osoby czasownika reima - wypasać
Bezokolicznik: reima
1 os. l. poj.: ma reina (ja wypasam)
2 os. l. poj.: ta reida (ty wypasasz)
3 os. l. poj.: var, va, av reiva (on, ona, ono wypasa)
1 os. l. mn.: me reini (my wypasamy)
2 os. l. mn.: tе reidi (wy wypasacie)
3 os. l. mn.: ve reivi (oni/one wypasają)
Przy okazji propozycja paru podstawowych czasowników i zaimków:
ja - ma; mój - maf
ty - ta; twój - taf
on - var; jego - varf
ona - va; jej - vaf
ono, to - av; jego (w rodzaju nijakim) - vaf
my - mе; nasz - mef
wy - te; wasze - tef
oni, one - ve; ich - vef
być - olma
mieć - pozma
jeść - sema
pić - darma
rodzić się - zontma
żyć - egzema
umierać - nasurma
Zdefiniowanie odmiany przez osoby i liczby pozwala nam na tworzenie pierwszych, prostych zdań w nandyjskim!
Jem śledzia. - Ma sena soerkallas.
Oni piją nasz bimber. - Ve darvi mef hojna.
Wypasamy bydło generałów. - Me reini generaleref bovem.
Jak już uzgodnimy odmianę przez osoby i liczby, proponuję przejść do kwestii czasu przeszłego i przyszłego.
Maf berder laboratna af ajetanier - Mój brat pracuje jako ajetanier/poborowy.
Czy tak miałoby to wyglądać, czy coś źle zrozumiałem?
(poza Bastionem Peetri Romanaav)
- Borys Zamycki • Stempel
- Posty: 101
- Rejestracja: 20 gru 2023, 19:05
- Kontakt:
Re: Język nandyjski
Prawie. Poprawnie to będzie:Piotr Romanow pisze: 26 lut 2024, 20:01 Maf berder laboratna af ajetanier - Mój brat pracuje jako ajetanier/poborowy.
Czy tak miałoby to wyglądać, czy coś źle zrozumiałem?
Maf berder laboratva af ajetanier
Mój brat to trzecia osoba, bo mój brat to inaczej on. Dlatego też końcówką czasownika jest -va.
Niedługo usiądę do czasu przeszłego i przyszłego. Połączę to też z rozwiązaniem kwestii aspektów czasownika tak, że będą dwie pieczenie na jednym ogniu. Przy okazji trzeba pomyśleć o dodaniu do nandyjskiego nowych czasowników, bo tych, w odróżnieniu od rzeczowników, mamy naprawdę niewiele.
- Juraj Zvolynský • Stempel
- Posty: 839
- Rejestracja: 04 lip 2023, 21:06
- Kontakt:
-
RÓD
ODZNACZENIA NANDYJSKIE
Re: Język nandyjski
Jeżeli chodzi o czasowniki to do końca tygodnia powinienem przedstawić swoje propozycje dotyczące tego jak je "widzę i słyszę".Borys Zamycki pisze: 28 lut 2024, 23:43 Niedługo usiądę do czasu przeszłego i przyszłego. Połączę to też z rozwiązaniem kwestii aspektów czasownika tak, że będą dwie pieczenie na jednym ogniu. Przy okazji trzeba pomyśleć o dodaniu do nandyjskiego nowych czasowników, bo tych, w odróżnieniu od rzeczowników, mamy naprawdę niewiele.
Z góry dzięki za poprawkę, jednak muszę załapać co i jak będzie w naszym języku, a wtedy wszystko pójdzie z górki.
(poza Bastionem Peetri Romanaav)
- Borys Zamycki • Stempel
- Posty: 101
- Rejestracja: 20 gru 2023, 19:05
- Kontakt:
Re: Język nandyjski
Jeżeli chodzi o czasy, to proponuję nie komplikować zbytnio sprawy i pozostać przy trzech czasach - przeszłym, teraźniejszym i przyszłym. Czas przeszły dzieliłby się na czas przeszły dokonany i przeszły niedokonany. Podobnie z przyszłym: byłby przyszły dokonany i przyszły niedokonany.
Czym w praktyce różniłby się czas przeszły dokonany od niedokonanego?
Przeszły dokonany odpowiadałby na pytanie: co zrobiłem? (np. zjadłem, pojechałem, nauczyłem się, powalczyłem / wywalczyłem, porozmawiałem, umarłem), niedokonany z kolei odpowiadałby na pytanie: co robiłem? (np. jadłem, jechałem, uczyłem się, walczyłem, rozmawiałem, umierałem). Przykład:
Jej ojciec przepracował w marynarce wojennej 20 lat. - Vaf ispa laboratnu es Zeeved 20 eestidi.
(Czas przeszły dokonany: co zrobił? przepracował)
Jej ojciec pracował w marynarce wojennej. - Vaf ispa laboratsu es Zeeved.
(Czas przeszły niedokonany: co robił? pracował)
Na podobnej zasadzie działałby czas przyszły:
Różnica między przyszłym dokonanym a niedokonanym byłaby w zasadzie taka sama jak między przeszłym dokonanym a niedokonanym. Przykład:
Nauczę się na egzamin. - Ma ypimnoj ges ekzamen.
(Czas przyszły dokonany: co zrobię? nauczę się)
Będę uczył się na egzamin. - Ma ypimsoj ges ekzamen.
(Czas przyszły niedokonany: co będę robił? będę się uczył)
Czas przeszły dokonany
Na przykładzie czasownika sema - zjeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma senu (ja zjadłem)
2 os. l. poj.: ta senu (ty zjadłeś)
3 os. l. poj.: var, va, av senu (on, ona, ono zjadło)
1 os. l. mn.: me senu (my zjedliśmy)
2 os. l. mn.: tе senu (wy zjedliście)
3 os. l. mn.: ve senu (oni/one zjadły)
Na przykładzie czasownika sema - zjeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma senu (ja zjadłem)
2 os. l. poj.: ta senu (ty zjadłeś)
3 os. l. poj.: var, va, av senu (on, ona, ono zjadło)
1 os. l. mn.: me senu (my zjedliśmy)
2 os. l. mn.: tе senu (wy zjedliście)
3 os. l. mn.: ve senu (oni/one zjadły)
Czas przeszły niedokonany
Na przykładzie czasownika sema - jeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma sesu (ja jadłem)
2 os. l. poj.: ta sesu (ty jadłeś)
3 os. l. poj.: var, va, av sesu (on, ona, ono jadło)
1 os. l. mn.: me sesu (my jedliśmy)
2 os. l. mn.: tе sesu (wy jedliście)
3 os. l. mn.: ve sesu (oni/one jadły)
W skrócie: końcówką czasownika w czasie przeszłym dokonanym byłoby zawsze -nu, zaś w przeszłym niedokonanym -su.Na przykładzie czasownika sema - jeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma sesu (ja jadłem)
2 os. l. poj.: ta sesu (ty jadłeś)
3 os. l. poj.: var, va, av sesu (on, ona, ono jadło)
1 os. l. mn.: me sesu (my jedliśmy)
2 os. l. mn.: tе sesu (wy jedliście)
3 os. l. mn.: ve sesu (oni/one jadły)
Czym w praktyce różniłby się czas przeszły dokonany od niedokonanego?
Przeszły dokonany odpowiadałby na pytanie: co zrobiłem? (np. zjadłem, pojechałem, nauczyłem się, powalczyłem / wywalczyłem, porozmawiałem, umarłem), niedokonany z kolei odpowiadałby na pytanie: co robiłem? (np. jadłem, jechałem, uczyłem się, walczyłem, rozmawiałem, umierałem). Przykład:
Jej ojciec przepracował w marynarce wojennej 20 lat. - Vaf ispa laboratnu es Zeeved 20 eestidi.
(Czas przeszły dokonany: co zrobił? przepracował)
Jej ojciec pracował w marynarce wojennej. - Vaf ispa laboratsu es Zeeved.
(Czas przeszły niedokonany: co robił? pracował)
Na podobnej zasadzie działałby czas przyszły:
Czas przyszły dokonany
Na przykładzie czasownika sema - zjeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma senoj (ja zjem)
2 os. l. poj.: ta senoj (ty zjesz)
3 os. l. poj.: var, va, av senoj (on, ona, ono zje)
1 os. l. mn.: me senoj (my zjemy)
2 os. l. mn.: tе senoj (wy zjecie)
3 os. l. mn.: ve senoj (oni/one zjedzą)
Na przykładzie czasownika sema - zjeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma senoj (ja zjem)
2 os. l. poj.: ta senoj (ty zjesz)
3 os. l. poj.: var, va, av senoj (on, ona, ono zje)
1 os. l. mn.: me senoj (my zjemy)
2 os. l. mn.: tе senoj (wy zjecie)
3 os. l. mn.: ve senoj (oni/one zjedzą)
Czas przyszły niedokonany
Na przykładzie czasownika sema - jeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma sesoj (ja będę jadł)
2 os. l. poj.: ta sesoj (ty będziesz jadł)
3 os. l. poj.: var, va, av sesoj (on, ona, ono będzie jadło)
1 os. l. mn.: me sesoj (my będziemy jedli)
2 os. l. mn.: tе sesoj (wy będziecie jedli)
3 os. l. mn.: ve sesoj (oni/one będą jedli)
W skrócie: końcówką czasownika w czasie przyszłym dokonanym byłoby zawsze -noj, zaś w przyszłym niedokonanym -soj.Na przykładzie czasownika sema - jeść
Bezokolicznik: sema
1 os. l. poj.: ma sesoj (ja będę jadł)
2 os. l. poj.: ta sesoj (ty będziesz jadł)
3 os. l. poj.: var, va, av sesoj (on, ona, ono będzie jadło)
1 os. l. mn.: me sesoj (my będziemy jedli)
2 os. l. mn.: tе sesoj (wy będziecie jedli)
3 os. l. mn.: ve sesoj (oni/one będą jedli)
Różnica między przyszłym dokonanym a niedokonanym byłaby w zasadzie taka sama jak między przeszłym dokonanym a niedokonanym. Przykład:
Nauczę się na egzamin. - Ma ypimnoj ges ekzamen.
(Czas przyszły dokonany: co zrobię? nauczę się)
Będę uczył się na egzamin. - Ma ypimsoj ges ekzamen.
(Czas przyszły niedokonany: co będę robił? będę się uczył)
- Juraj Zvolynský • Stempel
- Posty: 839
- Rejestracja: 04 lip 2023, 21:06
- Kontakt:
-
RÓD
ODZNACZENIA NANDYJSKIE
Re: Język nandyjski
Skoro mamy koniec tygodnia, w takim razie przedstawiam opracowane czasowniki:
Ma reednu rabel - Czytam książkę
Ta issenoj va - Będziesz jej szukał.
Etc. etc. ułatwi to nam podstawowe porozumiewanie się między nami.
- laborat - pracować
- reima - wypasać
- uring/scolar - uczyć się
- reed - czytać
- far - jeździć
- valt - biegać
- tenc - tańczyć
- zeled - pływać
- isse - szukać
- vet - patrzeć/oglądać
- skjut - strzelać
- spert - rozmawiać/mówić
Ma reednu rabel - Czytam książkę
Ta issenoj va - Będziesz jej szukał.
Etc. etc. ułatwi to nam podstawowe porozumiewanie się między nami.
(poza Bastionem Peetri Romanaav)
- Borys Zamycki • Stempel
- Posty: 101
- Rejestracja: 20 gru 2023, 19:05
- Kontakt:
Re: Język nandyjski
Wiadomo, że wszystko po kolei. Zaczynamy od małej liczby czasowników, kończymy na całym wielkim słowniku. 
Tylko trzy małe uwagi:
Ma reednu label będzie znaczyło tyle, co Przeczytałem książkę, bo -nu to końcówka typowa dla czasu przeszłego dokonanego (co zrobiłem?). Czytam książkę to będzie Ma reedna label.
Ta issenoj va będzie znaczyło tyle, co Odszukasz lub Znajdziesz ją, bo -noj to końcówka typowa dla czasu przyszłego dokonanego (co zrobię?). Niedokonane "będziesz szukał" to czas przyszły niedokonany, czyli issesoj.
Książka to, według dotychczasowych ustaleń, rodzaj nijaki, ponieważ nie kończy się ani na -a, ani na -r.
Tylko trzy małe uwagi:
Ma reednu label będzie znaczyło tyle, co Przeczytałem książkę, bo -nu to końcówka typowa dla czasu przeszłego dokonanego (co zrobiłem?). Czytam książkę to będzie Ma reedna label.
Ta issenoj va będzie znaczyło tyle, co Odszukasz lub Znajdziesz ją, bo -noj to końcówka typowa dla czasu przyszłego dokonanego (co zrobię?). Niedokonane "będziesz szukał" to czas przyszły niedokonany, czyli issesoj.
Książka to, według dotychczasowych ustaleń, rodzaj nijaki, ponieważ nie kończy się ani na -a, ani na -r.
- Juraj Zvolynský • Stempel
- Posty: 839
- Rejestracja: 04 lip 2023, 21:06
- Kontakt:
-
RÓD
ODZNACZENIA NANDYJSKIE
Re: Język nandyjski
Dziękuję za wytłumaczenie. Książkę tj. lebel wziąłem z innego naszego tematu gdzie rozmawialiśmy. Zawsze możemy zmienić jej rodzaj jeśli będzie to potrzebne.Borys Zamycki pisze: 01 mar 2024, 20:08 Wiadomo, że wszystko po kolei. Zaczynamy od małej liczby czasowników, kończymy na całym wielkim słowniku.
Tylko trzy małe uwagi:
Ma reednu label będzie znaczyło tyle, co Przeczytałem książkę, bo -nu to końcówka typowa dla czasu przeszłego dokonanego (co zrobiłem?). Czytam książkę to będzie Ma reedna label.
Ta issenoj va będzie znaczyło tyle, co Odszukasz lub Znajdziesz ją, bo -noj to końcówka typowa dla czasu przyszłego dokonanego (co zrobię?). Niedokonane "będziesz szukał" to czas przyszły niedokonany, czyli issesoj.
Książka to, według dotychczasowych ustaleń, rodzaj nijaki, ponieważ nie kończy się ani na -a, ani na -r.
(poza Bastionem Peetri Romanaav)
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość