Dziękuję Bogu, który obdarzył nas życiem i mocą do wyrażenia naszej wiary oraz dążenia do sprawiedliwości i wolności. Dziękuję wam wszystkim za obecność dzisiaj, gdy zbieramy się, by rozmawiać o naszych najgłębszych przekonaniach i aspiracjach.
W dzisiejszych czasach, gdy świat zmierza w stronę wielu niepewności, nasza wiara staje się fundamentem, na którym możemy zbudować naszą tożsamość oraz nasze aspiracje. Islam, nasza duma i nasza siła, naucza nas jedności, pokory i sprawiedliwości. Ale dzisiaj chciałbym podkreślić również naszą dążność do niezależności, do stworzenia własnej podmiotowości, wolnego od ograniczeń i ucisku oraz od zapomnienia. Od dawna nasza społeczność musiała radzić sobie z trudnościami, borykając się z niesprawiedliwością i dyskryminacją w obrębie Republiki Bialeńskiej. Nasze prawa były lekceważone, nasza kultura i religia niezrozumiane. Nasze miasta były niszczone, a lud zniewolony. Ale dzisiaj mówię, że nadszedł czas, byśmy stanęli zjednoczeni, by zbudować własny organizm, w którym nasza wiara, nasza kultura i nasza godność będą szanowane. Niech ta chwila będzie momentem refleksji nad naszą historią i naszym dziedzictwem. Przypominam wam, że Allah dał nam siłę i mądrość, byśmy mogli walczyć o nasze prawa i wolność. Nasze pragnienie niezależności nie jest tylko chwilowym impulsu, lecz głębokim pragnieniem sprawiedliwości i równości.
Dążenie do stworzenia własnego państwa Jahołdów niezależnego od Republiki Bialeńskiej nie jest aktą separatyzmu, lecz aktem samorealizacji i obrony naszej tożsamości. Chcemy być odpowiedzialni za naszą własną przyszłość, za rozwój naszej społeczności i dobrobyt naszych dzieci. Chcemy, by nasze głosy były słyszane i nasze prawa respektowane. Ale nasza walka nie może być prowadzona tylko siłą. Musimy kierować się mądrością, cierpliwością i umiarem. Musimy szukać dialogu i porozumienia tam, gdzie to możliwe. Ale równocześnie nie możemy ustępować w naszych podstawowych wartościach i dążeniach. Dlatego dzisiaj zwracam się do was wszystkich, abyśmy zjednoczyli się w dążeniu do spełnienia marzeń Naszych przodków, które będzie oparte na wartościach sprawiedliwości, wolności i szacunku dla wszystkich ludzi. Niech nasza wiara wzmocni naszą determinację, a nasza jedność przyniesie nam sukces.
Wspomnę proroka Muhammada (niech pokój będzie z nim): "Bóg nie zmieni sytuacji ludzi, dopóki sami nie zmienią tego, co w swoich sercach". Dlatego niech każdy z nas zmienia świat na lepsze, zaczynając od siebie.
Dziękuję. Niech Bóg błogosławi was wszystkich.
Ponad wszelką wątpliwość, uznajemy, że ludność Atamanatu Jahołdajewszczyzny ma prawo do samostanowienia i stworzenia własnego suwerennego państwa, które będzie respektować naszą kulturę, język, tradycje i religię.
Jako naród, pragniemy budować społeczeństwo oparte na zasadach sprawiedliwości, równości i poszanowania praw człowieka. Dążymy do stworzenia demokratycznego systemu rządzenia, który będzie reprezentować wolę naszego ludu i zapewniać uczciwe i przejrzyste zarządzanie.
Uznajemy, że nasza niezależność nie jest skierowana przeciwko żadnemu innemu narodowi ani państwu. Naszym celem jest jedynie osiągnięcie samostanowienia i autonomii w obrębie naszych własnych granic.
Zapewniamy, że będziemy respektować prawa mniejszości oraz zapewnić równość wszystkim obywatelom naszego państwa, bez względu na ich pochodzenie etniczne, religię czy przekonania.
Zobowiązujemy się do budowania pokojowych relacji z sąsiednimi państwami oraz do współpracy z nimi w celu promowania stabilności, bezpieczeństwa i dobrobytu w regionie.
Wzywamy społeczność międzynarodową oraz organizacje międzynarodowe do uznanie naszego prawa do samostanowienia i wspierania naszych wysiłków na rzecz budowy suwerennego państwa.
W oparciu o te zasady i przekonania, ogłaszamy tę Deklarację Samostanowienia w dniu dzisiejszym, by zainicjować proces tworzenia własnego państwa Atamanatu Jahołdajewszczyzny, które będzie służyć dobru naszego narodu i przyczyniać się do pokoju i stabilności w regionie.
Art. 1 [Neutralność]
Atamanat Jahołdajewszczyzny uznaje suwerenność innych państw oraz ich prawo do samostanowienia i nieingerencji wewnętrznej. W związku z tym, nie będzie uczestniczył w działaniach ani sojuszach militarnych, które mogłyby naruszyć te zasady.
Art. 2 [Powstrzymanie się od agresji]
Atamanat Jahołdajewszczyzny zobowiązuje się do zachowania pokoju i rezygnacji z wszelkich aktów agresji wobec państw będących członkami Paktu Bandżurskiego. Nasze państwo nie będzie prowadzić żadnych działań wojennych ani wspierać działań mających na celu destabilizację regionu.
Art. 3 [Współpraca]
Pomimo naszej neutralności wobec Paktu Bandżurskiego, Atamanat Jahołdajewszczyzny wyraża gotowość do współpracy z państwami członkowskimi tego sojuszu w dziedzinach o charakterze cywilnym, takich jak handel, kultura, nauka i ochrona środowiska.
Art. 4 [Dialog i dyplomacja]
W razie jakichkolwiek sporów czy konfliktów, Atamanat Jahołdajewszczyzny będzie dążył do rozwiązania ich drogą pokojową, poprzez dialog i negocjacje. Wspieramy wysiłki dyplomatyczne mające na celu zapobieganie konfliktom i budowanie zaufania między narodami.
Art. 5 [Prawa międzynarodowe]
Zobowiązujemy się do przestrzegania zasad prawa międzynarodowego oraz traktatów międzynarodowych, które zapewniają pokój, bezpieczeństwo i sprawiedliwość na świecie.