Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Moderator: Karl Schwarzengrau

Awatar użytkownika
Lazăr Taro Munteanu Stempel
Posty: 13
Rejestracja: 21 paź 2024, 17:30
Kontakt:

Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Post autor: Lazăr Taro Munteanu »

Szlachetni a szanowni,
Wykreśliłem znów mapę, a z nią pojęcie. Jak wspomniałem wcześniej — jestem wobec Suderlandu, państwa jakże w historię bogatego, młokosem, zatem w wielu aspektach pozostaję zwyczajnie ciemny. Proszę więc, by me tu dziwne stworzenia potraktować z właściwym dystansem, jeśli chybionymi miałyby się okazać. Gdyby językiem ojczystym uznać zwyczajnie mowę polską, prosiłbym także by wszelkie zapiski mówiące o języku suderlandzkim czy ogólnosuderlandzkim uznać za odnoszące się do języka polskiego i ogólnopolskiego. Nazwy miast zarówno w SRND, jak i reszcie Suderlandu, są pisane w przeróżny sposób, stąd przedstawiane przeze mnie gwary mogą zdawać się jako wyglądające oraz brzmiące niczym osobne języki. Jednakże koncept ten można zawsze zmienić lub porzucić.

Obrazek


Skróty:
  • ter. — gwara terolska;
  • tgr. — gwara terolska górska;
  • ell. — gwara elladorańska;
  • msz. — nowe gwary mieszane (możliwe różne, nieopisane nazwy miast, miasteczek i wsi);

Primo — Rozpiska miast i wsi (nazwa ogólnosuderlandzka, nazwa gwarowa, rodzaj urbanistyczny, gwara żywa na wymienianym terenie, opis):

Additamentum:
  • Hirschdorf — (gw. terolska) Hyśroń [Hyszroń];
  • Nordhafen — (nowe gwary mieszane) (?) Nordhaf [Nordhaf];
  • Seeburg — (nowe gwary mieszane) (?) Zeeburg [Zeburg];
  • Möwelande — (nowe gwary mieszane) (?) Mewel [Mewel];

NazwaNazwa gwarowaRodzajGwaraOpis
Nürnbergdaw. Nüğra [Nujghra]MiasteczkoBrakFunkcjonowała gwara terolska, wymarła tu od ok. 50 lat.
MüskellMüśkel [Mujszkel]MiasteczkoTerolskaGłówny port lokalny.
DänielkeDanielka [Dańelka]WieśTerolskaLokalne centrum tutejszej kultury, gwary. Nazwa wywodzi się od rzeki zwanej tak samo.
Dezbisz/Dezbischter. Dezbyś [Dezbyisz] tgr. Dezbyṡ [Dezbüś]MiasteczkoTerolska, Terolska GórskaBrak.
Kelbyn/KellbynKełbyń [Kełbüń]WieśTerolska GórskaBrak.
Madur/MadürMadůdyr [Madłudür]MiasteczkoTerolska GórskaNajwiększy obiekt urbanistyczny w obrębie owej gwary.
GerwontGerwo̊t [Gerwołt]WieśTerolska GórskaBrak.
Kolostar(?) Kolstar [Kolstar]MiasteczkoNowe Gwary MieszaneZaczęło przeistaczać się ze wsi w obszerniejszy twór wraz z przybyciem migracji z reszty Suderlandu. Piąte największe skupisko migrującej ludności suderlandzkiej.
Filaszpol/Filaschpol(?) Fyszpol [Fyszpol]MiasteczkoNowe Gwary MieszaneTrzecie największe skupisko migrującej ludności suderlandzkiej.
Köllia(?) Kylia [Kylia]MiasteczkoNowe Gwary MieszaneCzwarte największe skupisko migrującej ludności suderlandzkiej.
Tarna(?) Tarna [Tarna], Tania [Tania], Tana [Tana]MiasteczkoNowe Gwary MieszaneSzóste największe skupisko migrującej ludności suderlandzkiej.
Korosz/KoroschKoroś [Korosz]WieśTerolskaBrak.
MosturMośtur [Mosztur]WieśTerolskaBrak.
BystrońByśtroń [Bysztroń]MiasteczkoTerolskaProces transformacji ze wsi w miasteczko rozpoczął się wraz z rozwojem turystyki wokół jeziora Uleś [Ulesz].
DewaDéwa [Diewa]WieśTerolskaGłówny port lokalny.


Secundo — Rozpiska gwar (liczba przypisana do gwary na mapie, nazwa oficjalna, pochodzenie):


LiczbaNazwaPochodzenie
I.Gwara Terolska GórskaRdzenna dla wyspy, przekształciła się z gwary terolskiej; może być poddana również inszym, obcym wpływom lingwistycznym, kulturowym.
II.Gwara TerolskaRdzenna dla wyspy.
III.Gwara ElladorańskaRdzenna dla (wyspy) Elladory, rozprzestrzeniła się również na obszar pozostałych wysp (poza główną, największą wyspą suderlandzką).
IV.Nowe Gwary MieszaneMieszanina gwar oraz języka ogólnosuderlandzkiego wynikająca z migracji części ludności inszych obszarów Suderlandu do SRND.
Awatar użytkownika
Johann von Mottlau
Posty: 30
Rejestracja: 13 paź 2024, 20:56
Kontakt:

Re: Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Post autor: Johann von Mottlau »

Zaskakuję mnie pan coraz bardziej! To jest niesamowite! :o
Johann von Mottlau
Bundesführer Stahlwehry.
Awatar użytkownika
Norbert Byfyj Stempel
Posty: 97
Rejestracja: 13 lip 2024, 18:28
Kontakt:

Re: Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Post autor: Norbert Byfyj »

Lazăr Taro Munteanu pisze: 27 paź 2024, 02:38 Gdyby językiem ojczystym uznać zwyczajnie mowę polską, prosiłbym także by wszelkie zapiski mówiące o języku suderlandzkim czy ogólnosuderlandzkim uznać za odnoszące się do języka polskiego i ogólnopolskiego. Nazwy miast zarówno w SRND, jak i reszcie Suderlandu, są pisane w przeróżny sposób, stąd przedstawiane przeze mnie gwary mogą zdawać się jako wyglądające oraz brzmiące niczym osobne języki. Jednakże koncept ten można zawsze zmienić lub porzucić.
Stworzyłem dawno temu coś takiego jak pismo starosuderlandzkie. Szczęśliwie miałem je na dysku także można przejrzeć: https://www.mediafire.com/file/wq3iitbx ... 1.ttf/file

Jest to w dużej mierze język polski zapisany zabawnymi haczykami, gdzie niektóre głoski są zapisywane tym samym znakiem.
Norbert Byfyj - człowiek Koburgii i Suderlandu
Awatar użytkownika
Stanisław Dmowski
Posty: 234
Rejestracja: 02 kwie 2024, 20:56
Kontakt:

Re: Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Post autor: Stanisław Dmowski »

Norbert Byfyj pisze: 30 paź 2024, 18:19
Lazăr Taro Munteanu pisze: 27 paź 2024, 02:38 Gdyby językiem ojczystym uznać zwyczajnie mowę polską, prosiłbym także by wszelkie zapiski mówiące o języku suderlandzkim czy ogólnosuderlandzkim uznać za odnoszące się do języka polskiego i ogólnopolskiego. Nazwy miast zarówno w SRND, jak i reszcie Suderlandu, są pisane w przeróżny sposób, stąd przedstawiane przeze mnie gwary mogą zdawać się jako wyglądające oraz brzmiące niczym osobne języki. Jednakże koncept ten można zawsze zmienić lub porzucić.
Stworzyłem dawno temu coś takiego jak pismo starosuderlandzkie. Szczęśliwie miałem je na dysku także można przejrzeć: https://www.mediafire.com/file/wq3iitbx ... 1.ttf/file

Jest to w dużej mierze język polski zapisany zabawnymi haczykami, gdzie niektóre głoski są zapisywane tym samym znakiem.
Chyba nawet udało się wgrać na forum ten język, dzięki czemu można było zapisywać teksty po starosuderlandzku. Ja zupełnie zapomniałem o tym naszym ciekawym wynalazku.
Awatar użytkownika
Norbert Byfyj Stempel
Posty: 97
Rejestracja: 13 lip 2024, 18:28
Kontakt:

Re: Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Post autor: Norbert Byfyj »

Tak, zdarzały się testowe wiadomości, ale niestety w niewielkim zakresie się przyjęło to pismo poza jakimś uznaniem że było to dawne pismo
Norbert Byfyj - człowiek Koburgii i Suderlandu
Awatar użytkownika
Lazăr Taro Munteanu Stempel
Posty: 13
Rejestracja: 21 paź 2024, 17:30
Kontakt:

Re: Propozycja stanu gwarowego wraz z rozmieszczeniem.

Post autor: Lazăr Taro Munteanu »

Norbert Byfyj pisze: 30 paź 2024, 18:19
Lazăr Taro Munteanu pisze: 27 paź 2024, 02:38 Gdyby językiem ojczystym uznać zwyczajnie mowę polską, prosiłbym także by wszelkie zapiski mówiące o języku suderlandzkim czy ogólnosuderlandzkim uznać za odnoszące się do języka polskiego i ogólnopolskiego. Nazwy miast zarówno w SRND, jak i reszcie Suderlandu, są pisane w przeróżny sposób, stąd przedstawiane przeze mnie gwary mogą zdawać się jako wyglądające oraz brzmiące niczym osobne języki. Jednakże koncept ten można zawsze zmienić lub porzucić.
Stworzyłem dawno temu coś takiego jak pismo starosuderlandzkie. Szczęśliwie miałem je na dysku także można przejrzeć: https://www.mediafire.com/file/wq3iitbx ... 1.ttf/file

Jest to w dużej mierze język polski zapisany zabawnymi haczykami, gdzie niektóre głoski są zapisywane tym samym znakiem.
Pozwoliłem sobie pobrać tenże plik i przyznać muszę, iż jąłem pismo podobaniem. Można by je wykorzystać w jakiś sposób.
Obrazek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Dyskusje”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości